[我冷笑一下..]《日式面包王》台視2月起播

動漫純心得交流分享。

版主: 灰貓

頭像
Martinet
 
文章: 183
註冊時間: 2005-11-20 9:08 pm

文章Martinet » 2006-01-19 9:43 am

:lol: ~
orz....我沒裝flashget...ToT...不過還是有點心動..XDXD
速度快嗎=0=?



I'm still an atheist, thank God.

頭像
BSM
 
文章: 935
註冊時間: 2003-05-12 4:31 pm

文章BSM » 2006-01-19 9:46 am

裝FlashGet+下載使用代理伺服器...
可以飆到100KB/s(常規速度)




頭像
Martinet
 
文章: 183
註冊時間: 2005-11-20 9:08 pm

文章Martinet » 2006-01-19 9:48 am

哼哼~來點大鼻子大眼的字XD
有人說要用大字掩飾啊~(爆)
還衝的滿快的哩....=0=+++



I'm still an atheist, thank God.

頭像
BSM
 
文章: 935
註冊時間: 2003-05-12 4:31 pm

文章BSM » 2006-01-19 9:53 am

是呀....
不能幹的太明顯 :o

低調~低調XD



頭像
Martinet
 
文章: 183
註冊時間: 2005-11-20 9:08 pm

文章Martinet » 2006-01-19 9:55 am

這篇洗到第三篇大家就看不到了~啦啦=0=)/

這應該算類似中華一番的那種誇張美食動畫吧@@?


I'm still an atheist, thank God.

頭像
BSM
 
文章: 935
註冊時間: 2003-05-12 4:31 pm

文章BSM » 2006-01-19 10:05 am

是類似...

不過小當家的那是有參了迷幻藥在裡面...
聞到香氣就產生幻覺了你看看~
還會發光咧~ :roll:



頭像
Martinet
 
文章: 183
註冊時間: 2005-11-20 9:08 pm

文章Martinet » 2006-01-19 10:09 am

BSM 寫:是類似...

不過小當家的那是有參了迷幻藥在裡面...
聞到香氣就產生幻覺了你看看~
還會發光咧~ :roll:


這個...

中華主角有被警察抓走嗎=0=


I'm still an atheist, thank God.

頭像
灰貓
 
文章: 969
註冊時間: 2004-06-28 4:54 pm

文章灰貓 » 2006-01-19 10:10 am

中華一番是加了螢光劑跟迷幻藥XD"


嘖~而且是不管光明或黑暗料理界都搞這套╮(╯□╰)╭



chunyu
 
文章: 103
註冊時間: 2005-08-27 8:19 pm

文章chunyu » 2006-01-27 10:28 am

話說有個疑問...
flashget抓+代理伺服器是只有hinet的能用嗎?
因為之前試過...加上去反而連不上去 (我是用so-net的)
還是我設定有錯誤@@?
(普通ftp下載都只有5k以下的烏龜速度>_<)



頭像
BSM
 
文章: 935
註冊時間: 2003-05-12 4:31 pm

文章BSM » 2006-01-27 12:25 pm

台灣大多數用Hinet的比較多吧@@
其他如同giga、so-net等...
不知道能不能呢@@
(沒有試過~_~)

設定上面確認一下吧@@

FlashGet下載狂飆大法 寫:1.打開FlashGet到"工具中"的"選項"
2.到"代理伺服器"按加入
3.選"HTTP(H)"後在伺服器中打"proxy.hinet.net"連接阜"80"
4.名子亂取 除了"需要驗證"以外其他的選項都打勾
5.以後抓檔案覺得太慢的話 就在抓檔時的"進階"的"代理伺服器"都改為新加的選項




chunyu
 
文章: 103
註冊時間: 2005-08-27 8:19 pm

文章chunyu » 2006-01-27 7:04 pm

嗯 試了一下...
果然會連不上~
所以代理伺服器只能讓hinet的用Orz

另外,台視現在應該都有雙語了
剛剛看了兩部卡通 (包含海賊王)
都能聽日文的了~ 不然中配實在是會讓原版卡通變調阿~_~



頭像
BSM
 
文章: 935
註冊時間: 2003-05-12 4:31 pm

文章BSM » 2006-01-27 7:13 pm

那就可以安心了 :o

看烘培王一定要聽日語才有笑點 8)



頭像
灰貓
 
文章: 969
註冊時間: 2004-06-28 4:54 pm

文章灰貓 » 2006-01-27 8:01 pm

我突然想吐槽字幕XD||



頭像
BSM
 
文章: 935
註冊時間: 2003-05-12 4:31 pm

文章BSM » 2006-01-27 8:35 pm

為啥@@?
翻譯不好=0=?



頭像
灰貓
 
文章: 969
註冊時間: 2004-06-28 4:54 pm

文章灰貓 » 2006-01-27 8:43 pm

字幕是用中配的台詞去寫啊
有時候會有很大的差異吧XD||



上一頁下一頁

回到 動畫漫畫

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 3 位訪客